2.24.1. The Pairs

 


KHtJDDAKA NIKAYA

The Dhammapada.

(Path of the Buddha's Teaching)


2:24:1. Chapter 1. The Pairs (Yamakavagga)


2:24:1:1:

All mental phenomena have mind as their forerunner; they have mind as their chief; they are mind-made. If one speak~ or acts with an evil mind, 'dukkha'3 follows him just as the whed follows the hoof-print of the ox that draws the cart.

 

2:24:1:2: 

AIl mental phenomena have mind as their forerunner; they have mind as their chief; they are mind-made. If one speaks or acts with a pure mind, happiness (sukha) follows him like a shadow that never leaves him.

 

2:24:1:3: 

"He abused me, he ill-treated me, he got the better of me, he stole my b~longings;"... the enmity of those harbouring such thoughts cannot be appeased.


2:24:1:4: 

"He abused me, he ill-treated me, he got the bettcr of me, he stole my belongings;" ... the enmity of those not harbouring sueh thoughts call be appeased.


2:24:1:5: 

Hatred is, indeed; never appeaced by hatred in this world. It is appraised only by loving-kindness. This is an Ancient Law.


2:24:1:6: 

People, other than the wise, do not realize, "We in this world must all die," (and not realizing it continue their quarrels). The wise realize it and thereby their quarrels cease.


7. He who keeps his mind on pleasant objects, who is

uncontrolled 'in his s~nses, immoderat~ in his food, and is

lazy and Jacking in energy, will certainly be overwhelmed

by MaraI, just as stormy \\ inds uproot a \\ cak tree.


8. He ~ho keeps his mind on the impuritits (of the

bJdy), who is well-controlled in his semes, and is full

of faith and energy, will ~rtainly be not over\\helmed

by Mara, just as stormy winds cannot shake a mountain

of rock.


9. He who is not free from taints of moral defilements

( kiksas) and yet don~ the yel10w robe, who lacks

restraint and (speaks not the) truth, is unworthy of

the yellow robe.


10. He who has discarded all moral defilements

(kilesas), who is established in moral precepts, is endowed

with restraint and (speaks the) truth, is indeed worthy

of the yellow rot'e.


11. They take untruth for truth; they take truth for

untruth: such persons can never arrive at the truth, for

they hold wrong views.

12. They take truth fOI truth; they tale untruth for

untruth; such persons arrive at the truth, for they hold

right views.


13. Just as rain p~netrates a badly-roofed hcuse, so

also, pac;sion (ra~a) penetratc~ a mind not cultivated in

Tranquillity an I Insight Dcvdoprr:ent (Samatha and

Vipassana).

14 Just as rain cannot penetrate a well-roofed heme,

so also, pas~ion (raga) cannot penetra te a mind well-

cullivatcd in Tranquillity and Insi!!ht Ceveloprrent

lSamatha and V:passlna).


15. Here he grieves, ~ereafter he grieves; the evil-doer

grieves in both exis(~ncc" He gricv.;s and h,~ sulTon

anguish when h~ s~cs Lhe d~pfJ.vity of his own deeds

I


16. Here he rejoices, hereafter he rejoices; one who

performs meritol ious deeds rejoices in both existences.

He rejoices and greatly rejoict's when he se~ the purity

of his own deeds.


17. Here he is tormen,(:d. hereafter he is tormented;

the evif·doer is tormented in both existences. He is

tormented. and h~ laments: "Evil have I done.1t He is

even m(lre tormented when he is reborn in one of the

lower worlds ~araya).


t 8. Hcr~ he is happy. her~aftl~r h~ is happy; one who

performs meritorious deods i~; happy in hoth existences.

Happily h" exclaims: "1 have do ne meritorious deeds:'

Uc is happier still when he is rl.:bllTn in a high~r world

(suggati).


19. Though he recites much the Sacred Texts (Tipi~aka),

but is negligent and docs not practise according to

the Dhamma. like a cowherd who counts the cattle of

others, he has no share in the benefits of the life of a

bhikkhu (i.e., Magga· phala).


20. Th:mgh h; recites 0 nly a lill Ii:: of the Sacred Texts

(Tipitaka), hut practises according to the Dhamma,

eradicating pa~sion. ill will anJ ignOJance, cle.lrly comprehending

the Dhamma, his mind freed from moral

aefilements and no 10nJer clinging to this world or to

the next, he shares the bendhs of the He of a bhikkhu

(ie., Mugga-phala).


End of Ch3pter One: the Pairs.

Post a Comment

Previous Post Next Post